主页 > 新闻动态 > 官方发布 >
新闻

第二届“爱尔兰文学翻译奖”评奖结果新鲜出炉

2015-08-21 10:13|来源:书香上海|作者:admin|

2015年8月20日下午,作为上海书展活动的一部分,“爱尔兰文学翻译奖”颁奖仪式在思南公馆举行。由柏栎翻译,上海九久读书人文化事业有限公司和人民文学出版社共同出版,爱尔兰当代作家科尔姆·托宾的作品《空荡荡的家》获得了第二届“爱尔兰文学翻译奖”奖项,九久读书人获得了“最佳出版商奖”。
 

 

 
颁奖现场
 
 
 
九久读书人董事长黄育海先生及译者柏栎女士在颁奖现场接受了爱尔兰驻华大使康宝乐阁下颁发的奖杯和证书。这也是继2014年由马爱农女士翻译的克莱尔·吉根作品《走在蓝色的田野上》获得首届“爱尔兰文学翻译奖”后,九久读书人与人民文学出版社共同出版的作品再度获得此殊荣。
下面,就来看看获奖作品吧!
 
《空荡荡的家》
 

 
 
《空荡荡的家》是托宾第二部短篇小说集。托宾以其温柔而独特的敏感,刻画了一系列人物未被言说、潜意识中的渴望。他用爱、孤独和欲望将不同时代的人联系在一起:从当代爱尔兰,到一九七零年代的西班牙,到十九世纪的英格兰。从一个在陌生的小镇寻求安定的年轻巴基斯坦移民,到那个不情不愿回地回到都柏林的爱尔兰女人,托宾笔下的每一故事包含着整个世界:那是逃离过去、回到家庭的故事,是亲情失而复得的故事。
 
 
本届所有候选作品
 

 
 
“爱尔兰文学翻译奖” 奖状
 
 

 


  • 分享到: